jump to navigation

Colajes de Puerto Armuelles abril 9, 2016

Posted by BPP in Chiriquí.
1 comment so far

Los siguientes colajes de fotos de Puerto Armuelles fueron todos cercanos a la costa y son sólo una breve muestra de esta hermosa región.

2 de abril de 2016. Aproximadamente a las 6:40 el sol ya había subido la línea del horizonte en el mar, el Oceáno Pacífico, justo al frente de Puerto Armuelles.

Puerto Armuelles amanecer abril 2016

Puerto Armuelles al amanecer, frente al malecón (2.4.1016). Foto: Ariel Rodríguez-Vargas

Ese mismo día en la tarde estuve entre Punta Piedra y Charco Azul y esto fue lo que vi desde allí. Eran pasadas las 5 pm. Se vea un paisaje solitario pero embriagador.

Puerto Armuelles Punta Piedra abril 2016

Playa de Charco Azul – Punta de Piedra, Puerto Armuelles. Foto: Ariel Rodríguez-Vargas

También ese mismo día antes de caer la noche anduve observando a los monitos titíes de Chiriquí, que todavía en los reductos de bosques que quedan le dan vida e identidad biótica a estos paisajes chiricanos en la Península de Burica. Este mono es principalmente insectívoro y disfrutaba mucho esa tarde las chicharras o totorrones que abundaban en el denso bosque secundario que forrajeaban.

poster de tities de Charco Azul

Mono tití de Chiriquí o mono ardilla (Saimiri oerstedii oerstedii) en Charco Azul. Especie del Pacífico de Chiriquí occidental, especialmente en la Península de Burica. Foto: Ariel Rodríguez-Vargas

Al día siguiente recibo por redes sociales unas fotos con imágenes nítidas del mono tití tomadas por Bill Adsett que también estuvo en la Península de Burica. Evidentemente su lente es exageradamente poderoso y el muy talentoso con las tomas realizadas.

Poster de monos ardillas

Mono tití de Chiriquí o mono ardilla (Saimiri oerstedii oerstedii) (abril 2016) en Charco Azul. Fotos: Bill Adsett

 

Anuncios

Los flamantes de Puerto Armuelles: El Ave Fénix ha resurgido diciembre 9, 2015

Posted by BPP in Chiriquí.
2 comments
los flamantes

Los Flamantes de Puerto Armuelles, liderados desde su fundación por el Prof. Margio Castillo (camiseta morada).

Luego de más de dos décadas de inactividad, el 3 de noviembre de 2015, Los Flamantes de Puerto Armuelles vuelven a cantar en su misma tierra que los vió nacer y les dió su nombre.

Un nutrido grupo de porteños y visitantes se deleitaron con el resurgir del Ave Fénix, que desde sus cenizas, volvieron a recordarnos el talento que tienen.

Los Flamantes de Puerto Armuelles fue un grupo música combo fundado en 1970 en la Ciudad de Las Arenas (Puerto Armuelles) en la Provincia de Chiriquí. Este grupo musical, logró ser uno de los íconos entre los combos nacionales de Panamá y un orgullo para los porteños.

Su fama creció rápidamente y eso les abrió las puertas para viajar en gira musical por todo Centroamérica en 1972.

El grupo estuvo compuesto en su apogeo por los siguientes artistas con los siguientes roles:

Cantantes:

Baby Santizo
Carlos McDonald
Ernesto “Leo Cobra” Rodríguez
Catalino “Catingo” Quintero

Batería y Timbales:

Ernesto Barrantes

Bajo:

Gerardo Centeno

Guitarra:

Luis “Lucho” Miranda

Piano:

Ricardo “Rica” Barrantes

Tumbas:

Porfirio “Pompo” Aparicio

Trompeta y Dirección:

Margio Castillo

Ayudantes:

Irving Barrantes
Leonel Oquendo

Entre las canciones musicales de los Flamantes destacan tres:

1- Yo no quiero estar solo
2- Que me llegues a amar
3- Magdalena

¿Qué significa Barú? diciembre 4, 2015

Posted by BPP in Chiriquí.
1 comment so far

¿QUÉ SIGNIFICA BARÚ?

Beatriz Miranda De Cabal**

Barú, esa palabra, que tan dulcemente resuena en los oídos de los chiricanos tiene su origen en el viejo lenguaje de los Dorasques, esa tribu de cuya existencia aún quedan rastros en el lenguaje corriente y en muchos nombres geográficos actuales.

“Ba-hu-qub-go” se sincopó y apocopó para convertirse en Barú

Gracias a la devoción racial de la señora María de Jesús Samudio de Ortega podemos conocer hoy un extenso vocabulario del lenguaje dorace y muchas de las tradiciones de ese pueblo, cuya cultura llamó la atención aún a los mismos misioneros, como lo declara Fray Adrian de Santo Tomas en su preciso informe de 1637sobre los Dorasques.

Volcan desde Puerto

Vista del Volcán Barú y la Cordillera Central de Panamá desde el Malecón de Puerto Armuelles. Foto: Dr. Ariel Rodríguez-Vargas

La palabra Barú viene de la frase Bahu- queb-go que significa lugar de la montaña de fuego o lugar de la casa de fuego por que para los indígenas la forma cónica de las montañas era la misma que se usaba en la construcción de sus ranchos o “hu- hi- go” de la cual derivó “bo-hi- o” bohío o lugar de la casa. Con el tiempo también la expresión original “Ba-hu-qub-go” se sincopó y apocopó para convertirse en Barú cuyo significado completo de casa de fuego aparece en antiguos relatos e informes de la época colonial como el citado anteriormente o el de Fray Antonio de la Rocha que en 1627 también escribiera sobre los Doraces.

Por los estudios geológicos realizados por el Señor McDonald, un ingeniero de la Zona del Canal, nuestro Volcán Barú debió haber hecho erupción hace más de cien mil años y debió haber tenido entonces una altura de más de cuatro mil metros confirmado por la distancia a que llegaron las piedras carbonizadas que aún se ven en las llanuras de la tranca, Cochea y Alto de Caldera. Para los buenos amigos del distrito de Barú nuestra montaña, nuestra casa de fuego, sea siempre la cumbre, el faro que levante sus ojos a lo alto y mantenga ese ideal de altura que ha distinguido siempre a todos los pueblos de América.

Fuente:

Semanario La Opinión (1-15 de julio de 1998). Año 7 No. 152. Página 11. Editor  Jorge E. Olmos en línea: http://distritodebaru.blogspot.com/2010/05/que-significa-baru_08.html

—————————-

**Dolega, 25 de Abril de 1987

Orígenes de la Industria Bananera en Panamá noviembre 25, 2015

Posted by BPP in Chiriquí.
1 comment so far

Orígenes de la Industria Bananera en Panamá

Prof. Ángel Rubio

Universidad de Panamá

Fuente original: Rubio, Angel. 1958. “Las Plantaciones En Panamá”. Revista Geográfica 23 (49). Pan American Institute of Geography and History: 5–30. http://www.jstor.org/stable/41890095.

La historia detallada de los orígenes de la industria bananera en Panamá se encuentra en el libro INVESTIGACIÓN ECONÓMICA DE LA REPÚBLICA DE PANAMÁ de George E. Roberts (Panamá, Imprenta Nacional, 1933, pp. 106-112). Este libro es conocido como el Informe Roberts.

“En 1866, Carl August Frank, mayordomo alemán a bordo de uno de los vapores de la Pacific Mail Steamship Company, llevó desde Colón (Aspinwall en Panamá) a New Orleans (Estados Unidos de América) una pequeña cantidad de guineo (así se llama en Panamá al banano). Poco después se asociaron a él dos hermanos suyos y formaron la firma Frank Brothers, que se dedicó al cultivo, compra y venta de guineos y gradualmente su negocio fue desenvolviéndose en proporciones moderadas hasta que se iniciaron los trabajos del Canal (de Panamá) de la Compañía Francesa en 1881, cuando los altos salarios pagados en el Canal pusieron fin a los trabajos de las plantaciones de guineo (11).

“En 1870, el capitán Lorenzo D. Baker, maestro de velero de Nueva Inglaterra, propietario de una goleta de 85 toneladas de capacidad, llevó a Boston de Jamaica, cierto número de cabezas de guineo y habiendo tenido la buena suerte de venderlos ventajosamente, regresó por un nuevo cargamento de cocos y guineos y continuó el negocio, trayendo carga en su viaje al sur y regresando cargado de guineos. Algunas veces esos viajes producían resultados halagadores y otras no. En resumen, el Capitán Baker perdió dinero, pero no perdió la fé en el banano como base de comercio. En Boston había vendido la fruta por mediación de una casa comisionista de la que formaba parte Andrew W. Preston, que fue hasta su muerte Presidente de la United Fruit Company uno de los empresarios más eminentes de Estados Unidos. Preston, el Capitán Baker y ocho personas más formaron la Boston Fruit Company destinada a introducir en el mercado el guineo como producto alimenticio.”

“En 1888 compraron su primer barco, una nave de 700 toneladas y sucesivamente fueron adquiriendo una verdadera flota de pequeños vapores, la mayoría de los cuales operaba bajo arrendamiento a largos plazos y con ellos extendieron sus negocios a Nueva York, Filadelfia y Baltimore. Gradualmente habían ido familiarizándose con el negocio que exigía conocimientos especiales acerca de la manera de proveer demanda creada, y sobre todo los métodos de distribución. El guineo soportaba el transporte bien, sin embargo, tratándose de un artículo perecible, debe ser entregado al consumidor dentro de un periodo determinado después de que es cortado del árbol y la época en que se cosecha debe ser regulada de manera de coincidir con el tiempo de distribución. El velero era demasiado lento y poco seguro para el negocio y fue, por tanto, reemplazado por un vapor. Además, la Compañía había venido dependiendo de guineales de Jamaica para su negocio, dando por resultado que una tormenta que azotó a la Isla, arrasó con las plantaciones y dejó a las compañías sin nada que hacer hasta la próxima cosecha.

La Amistad Panama Biosphere Reserve - Bocas del Toro Province 28 - Bananas plantations

Fincas bananeras en Changuinola, Provincia de Bocas del Toro, Panamá. By Ariel Rodriguez-Vargas (Own work) [CC BY-SA 3.0], via Wikimedia Commons

“Mientras tanto, desde 1871 un joven llamado Minor C. Keith había estado interesado en empresas en Centro América. Primero construyó ferrocarriles, luego plantó guineos para que sus ferrocarriles tuvieran carga para transportar, y enseguida compró barcos para que transportaran la fruta a Estados Unidos. Adquirió las primeras semillas de guineo de Frank, en Aspinwal (la ciudad de Colón, Panamá) y fue la primera persona que exportó esa fruta de Costa Rica, Nicaragua, Honduras y Colombia. Con el desarrollo que había alcanzado el negocio, la Boston Fruit Company y Minor C. Keith se dieron cuenta de que no podían seguir trabajando en competencia.” “Se pusieron de acuerdo y en 1899 organizaron la United Fruit Company. Desde luego, para esa época ya existía una gran demanda de guineos y se había desarrollado una competencia aguda en el negocio. Las estadísticas demuestran que hasta 1899 se habían organizado 115 compañías bananeras, pero solo 22 de ellas sobrevivieron y de ellas la Boston Fruit Company y la de Keith eran las mas importantes. La nueva corporación pudo levantar un capital de mas importancia, planeó sus operaciones a base de mayor economía y a partir de entonces el volumen de su negocio ha venido aumentando de manera constante.”

“El informe anual de la compañía y su hoja de balance al 31 de diciembre de 1928 indica un activo total de $ 225,482,616.15 y una ganancia líquida, durante el años fiscal que finalizó en esa fecha, de $ 20,606,393.16. Sus embarques de guineos durante ese año, de todas las divisiones tropicales fueron de 55,513,819 racimos; en el mismo período produjo 11,479,895 libras de cacao y 969,456 sacos de azúcar. En esa misma fecha operaba 72 barcos de su propiedad con 335, 862 toneladas de registro y 25 naves de arrendamiento con 36,325 toneladas. Su presupuesto de gastos para 1929 ascendió a $ 18,674,870.59. Desembolsó por conceptos de salarios y jornales entre los nativos de los países donde estaban localizadas sus plantaciones alrededor de $ 24,000,000 y casi una suma igual en la compra de fruta cultivada por agricultores independientes en el mismo periodo. La hoja de balance tiene un asiento que reza: “Préstamos y anticipos a los agricultores: $ 3, 250,095.38.”Una gran parte de sus abastos de fruta los obtiene de los finqueros particulares, con quienes celebra contratos fijos y a quienes a menudo auxilia con préstamos.”

“La United Fruit Company es … la empresa industrial más importante que opera en la República de Panamá”. “Hace algunos años adquirió unas 55,000 hectáreas de tierra cerca de Puerto Armuelles, Provincia de Chiriquí y últimamente ha estado ejecutando trabajos en gran escala allí para establecer nuevas plantaciones de guineo.” “Hasta hoy lleva invertido en esas explotaciones alrededor de de unos $ 5,000,000 millones.” “Cerca de Tonosí … tiene en proyecto otros trabajos de explotación, habiendo adquirido al efecto unas 37,000 hectáreas de terrenos en esa región.” “Por otra parte, la producción de las bananeras de la Compañía en Bocas del Toro ha venido disminuyendo en los últimos anos a causa de una peste que ha invadido las plantaciones. Los terrenos que posee en esta Provincia, los están dedicando ahora al cultivo de cacao.”

Guzmán añade que la United Fruit Co., abrió una nueva plantación en Permé, sobre las costas del Caribe y cerca de la frontera Colombiana; y que en otras partes del Istmo, la Standard Fruit Company de New Orleans comenzó a comprar bananos a pequeños productores , especialmente en las riberas del Lago Gatún, y estableció una pequeña división en las costas del Golfo de San Blas (hoy conocida como Guna Yala). Las fincas bananeras de Bocas del Toro, Permé, San Blas y de los finqueros del Lago Gatún fueron atacadas por la Panama Disease (Fusarium oxiosporium cubense) y por la Sigatoka (Cercospora musae), un hongo que afecta las hojas, sufriendo grandes quebrantos.

Para 1955 la exportación de banana fue el producto de exportación más importante (contribuyendo con 12 millones), seguido por los camarones ($ 2.7 millones), cacao ($ 1 millón), café ($ 0.8 millones) y abacá ($ 0.7 millones). Casi todas las bananas y abacá (cáñamo de Manila) y una considerable proporción de cacao fueron producidas y exportadas por la Chiriquí Land Company. Las exportaciones aumentaron de 4.3 millones de racimos en 1950 a 8.3 millones en 1955 de las plantaciones de Puerto Armuelles en Chiriquí y Almirante en la Provincia de Bocas del Toro. Este incremento se debió a la replantación de bananas que siguió el control de la enfermedad de Panamá mediante inundación de tierras en descanso. Se completaron las replantaciones en Puerto Armuelles que alcanzaron a ser 900 hectáreas. Las plantaciones de Almirante aumentaron de 800 a 3200 hectáreas y se planeaba mayor expansión para esa fecha.

Después de la banana, el cacao fue la segunda cosecha de importancia para la exportación. Hubo 1,250 hectáreas en las plantaciones de la Chiriquí Land Company y 1,220 hectáreas en Bocas del Toro, que produjeron en total 1.7 millones de libras para la exportación. Adicionalmente los labradores independientes produjeron un millón de libras que también fueron exportadas.

Referencias sugeridas:

Guzman, Louis. 1956. Farming and farmlands in Panama. University of Chicago. Department of Geography. Research Paper No. 44. pp. 20-22.

Waibel, Leo. Die Wirschaftaform des tropiches Plantagenbaus. En Landwirstschafsgeographie, Breslau. 1933. Traduccion portuguesa de Joao Milanez de Cunha Lima, en Boletim Geografico. Rio de Janeiro, Año V. No. 56, Novembro de 1947, pp. 896-900.

Datos suministrados por la Chiriquí Land Company a la Dirección de Estadística y Censos. 30 de Setiembre de 1957.

Informe de la Chiriqui Land Company. 1956. Panama Editora Panama-America. Marzo de 1957.

Informe Roberts. 1933. Investigación Económica de La República de Panamá. Imprenta Nacional. Panamá

Puerto Armuelles y sus paisajes cercanos y distantes noviembre 15, 2015

Posted by BPP in Chiriquí.
1 comment so far

Puerto Armuelles es el corregimiento principal del Distrito de Barú en provincia de Chiriquí.

Está localizado en la base de la Península de Burica y por ende hace de esta tierra un lugar con muchas playas. Así tenemos las playas desde Manaca hasta Mellizas. Hay otras playas que son vecinas de Puerto Armuelles, pero pertenecen a al corregimiento de Limones o al corregimiento de Baco.

Por ejemplo, la playa de Yerbazales está en Limones y no en Armuelles, pero en realidad las personas lo visualizan como parte de Armuelles. Otras playas hermosas pero menos conocidas son las playas de Los Olivos y el Salao de Los Guabos en el corregimiento de Baco.

Vista del Volcán Barú y la Cordillera Central de Panamá desde el Malecón de Puerto Armuelles

Vista del Volcán Barú y la Cordillera Central de Panamá desde el Malecón de Puerto Armuelles. Foto: A. Rodríguez (2 Nov. 2015)

Vista de la Cordillera Central de Panamá desde playas Mellizas en Puerto Armuelles, Chiriquí, Panamá

Vista de la Cordillera Central de Panamá desde playas Mellizas en Puerto Armuelles, Chiriquí, Panamá. Foto: Ariel Rodríguez (3 Nov. 2015)

Playa de Barriada El Carmen en Puerto Armuelles, Chiriquí

Playa de Barriada El Carmen en Puerto Armuelles, Chiriquí. Foto: Ariel Rodríguez (3 Nov. 2015)

Vista de la Cordillera Central de Panamá desde Puerto Armuelles

Vista de la Cordillera Central de Panamá desde Mellizas, Puerto Armuelles. Foto: Ariel Rodríguez (3 Nov. 2015)

Vista desde Mellizas

Vista desde Mellizas

Playa Mellizas

Playa Mellizas

Playa Charco Azul

Playa Charco Azul sur

Playa Yerbazales

Playa Charco Azul norte

Playa Yerbazales

Playa Charco Azul norte

Playa Yerbazales

Playa Charco Azul norte

Restos del Muelle de Puerto Armuelles

Muelle de Puerto Armuelles (lástimosamente casi a punto de colapso).

Playa Mellizas

Playa Mellizas

Playa Yerbazales en Puerto Armuelles-Limones

Playa Yerbazales en Puerto Armuelles-Limones

Playa Yerbazales en Puerto Armuelles-Limones

Playa Yerbazales en Puerto Armuelles-Limones

Playa Yerbazales en Puerto Armuelles-Limones

Playa Yerbazales en Puerto Armuelles-Limones

Playa Yerbazales en Puerto Armuelles-Limones

Playa Yerbazales en Puerto Armuelles-Limones

Playa Yerbazales en Puerto Armuelles-Limones

Playa Yerbazales en Puerto Armuelles-Limones

Playa Yerbazales en Puerto Armuelles-Limones

Playa Yerbazales en Puerto Armuelles-Limones

Playa Yerbazales en Puerto Armuelles-Limones

Playa Yerbazales en Puerto Armuelles-Limones

Playa Yerbazales en Puerto Armuelles-Limones

Playa Yerbazales en Puerto Armuelles-Limones

Playa Yerbazales en Puerto Armuelles-Limones

Playa Yerbazales en Puerto Armuelles-Limones

Playa Yerbazales en Puerto Armuelles-Limones

Playa Yerbazales en Puerto Armuelles-Limones

Playa Yerbazales en Puerto Armuelles-Limones

Playa Yerbazales en Puerto Armuelles-Limones

Playa Yerbazales en Puerto Armuelles-Limones

Playa Yerbazales en Puerto Armuelles-Limones

Playa Yerbazales en Puerto Armuelles-Limones

Playa Yerbazales en Puerto Armuelles-Limones

Playa Yerbazales en Puerto Armuelles-Limones

Playa Yerbazales en Puerto Armuelles-Limones

Playa Yerbazales en Puerto Armuelles-Limones

Playa Yerbazales en Puerto Armuelles-Limones

Playa Yerbazales en Puerto Armuelles-Limones

Playa Yerbazales en Puerto Armuelles-Limones

Playa Yerbazales en Puerto Armuelles-Limones

Playa Yerbazales en Puerto Armuelles-Limones

Playa Yerbazales en Puerto Armuelles-Limones

Playa Yerbazales en Puerto Armuelles-Limones

Playa Yerbazales en Puerto Armuelles-Limones

Playa Yerbazales en Puerto Armuelles-Limones

Todas las fotos son propiedad del Dr. Ariel Rodríguez quien las ha cedido para ilustrar este blog.

Fotos del Ferrocarril de Chiriquí octubre 25, 2015

Posted by BPP in Chiriquí.
1 comment so far
Locomotora para el transporte de banano desde las fincas bananeras al puerto (Puerto Armuelles)

Locomotora para el transporte de banano desde las fincas bananeras al puerto (Puerto Armuelles)

Estación del Ferrocarril de Chiriquí en la ciudad de David

Estación del Ferrocarril de Chiriquí en la ciudad de David

Estación del Ferrocarril de Chiriquí en  la ciudad de David

Estación del Ferrocarril de Chiriquí en la ciudad de David

Estación del Ferrocarril de Chiriquí en Boquete.

Estación del Ferrocarril de Chiriquí en Boquete.

Ferrocarril de Chiriquí en Puerto Armuelles

Ferrocarril de Chiriquí en Puerto Armuelles

Fotos históricas de Puerto Armuelles, Chiriquí octubre 25, 2015

Posted by BPP in Chiriquí.
8 comments

En tiempos de redes sociales, es posible colectar acceder a documentos, archivos y fotos que en otros tiempos sería difícil obtener.

Charco Azul como un blog de Chiriquí desea compartir fotos de Puerto Armuelles que reflejan parte de la historia de esta región occidental de Panamá.

PA 1980s PA 60s PA2 60s PA Ferrocarril

Casa Blair fue un hotel donde se recibían a los invitados distinguidos que visitaban Puerto Armuelleñs, incluyendo directivos y ejecutivos de la compañía bananera United Fruit Company y su subsidiaria en Panamá, Chiriquí Land Company (Chirilanco)

PA Muelle y barco cargando

Muelle Fiscal de Puerto Armuelles

Muelle Fiscal de Puerto Armuelles

El puerto de Golfito en Costa Rica también fue parte de la industria bananera del Pacífico sur de Costa Rica y el oeste de Panamá. Había comunicación férrea entre este puerto de Costa Rica y Panamá.

El puerto de Golfito en Costa Rica también fue parte de la industria bananera del Pacífico sur de Costa Rica y el oeste de Panamá. Había comunicación férrea entre este puerto de Costa Rica y Panamá.

Barrio Nacional en Puerto Armuelles. Foto histórica.

Barrio Nacional en Puerto Armuelles. Foto histórica.

PA visto desde El Muelle

Choluteca. Típico barco bananero esperando turno en el Muelle de Puerto Armuelles

Choluteca. Típico barco bananero esperando turno en el Muelle de Puerto Armuelles

choluteca

Vista aérea de Puerto Armuelles en 1960. En primer plano el muelle fiscal de PA. Al fondo una parte de la ciudad de PA.

Vista aérea de Puerto Armuelles en 1960. En primer plano el muelle fiscal de PA. Al fondo una parte de la ciudad de PA.

Locoomotoras en Puerto Armuelles

Locoomotoras en Puerto Armuelles

Locomotoras

Locomotoras

Locomotoras. Era la forma de traer el banano producido en las fincas a Puerto Armuelles

Locomotoras. Era la forma de traer el banano producido en las fincas a Puerto Armuelles

Barco Chiquita pasando Canal de Panama

El ferrocarril era un medio de transporte usual entre las bananeras y la ciudad de Puerto Armuelles

El ferrocarril era un medio de transporte usual entre las bananeras y la ciudad de Puerto Armuelles

Racimos de banano cortados. Era las formas iniciales de cómo se exportaba banano.

Racimos de banano cortados. Era las formas iniciales de cómo se exportaba banano.

Mulas fueron usadas como fuerza laboral para la industria del banano

Mulas fueron usadas como fuerza laboral para la industria del banano

bananos en Cricamola mulas y bananos machos y bananos2 bananeando de PA Bananos en Muelles bananos y gente

SS Snowden

SS Snowden

Madera de los bosques de Puerto Armuelles

Madera de los bosques de Puerto Armuelles

Tren en Chiriquí

Tren en Chiriquí

PA 1953 bananas en Puerto Armuelles Bananas en Puerto Armuelles PA y trabajadores PA descargando bananos

Descargando bananas

Descargando bananas

Coto 47 en Costa Rica

Coto 47 en Costa Rica

Transporte en Area bananera

Cortando bananas

Cortando bananas

Combustible para los ferrocarriles

Combustible para los ferrocarriles

Emplanchados o cuadrantes en las fincas bananeras.

Emplanchados o cuadrantes en las fincas bananeras.

Hibueras

Actividades sociales en las fincas bananeras

Actividades sociales en las fincas bananeras

Día libre en las fincas bananeras

Día libre en las fincas bananeras

Club Social

Club Social

Puente en las fincas bananeras

Puente en las fincas bananeras

Casa Blair en Puerto Armuelles (Hotel)

Casa Blair en Puerto Armuelles (Hotel)

Casa Blair (Hotel)

Casa Blair fue un hotel donde se recibían a los invitados distinguidos que visitaban Puerto Armuelleñs, incluyendo directivos y ejecutivos de la compañía bananera United Fruit Company y su subsidiaria en Panamá, Chiriquí Land Company (Chirilanco)

Antiguo Hospital de Puerto Armuelles.

Antiguo Hospital de Puerto Armuelles.

casa blair adentro

Casa Blair en Puerto Armuelles, lobby

Talleres de Locomotoras, Electrónica, Automoviles, etc de la Chiriquí Land Company en Puerto Armuelles. Al fondo la barriada

Talleres de Locomotoras, Electrónica, Automoviles, etc de la Chiriquí Land Company en Puerto Armuelles. Al fondo la barriada “Silver City”, luego bautizada como Barriada El Carmen.

Monos ardillas en Charco Azul – Saimiri oerstedii oerstedii (2.11.2014) noviembre 6, 2014

Posted by BPP in Chiriquí.
2 comments

Los monos ardillas se localizan en la costa Pacífico de Costa Rica y la parte suroccidental de la Provincia de Chiriquí, en Panamá.

Sus poblaciones han sido eliminadas de extensas zonas de Chiriquí y sobreviven en parches de bosques que quedan en la Península de Burica y ciertos lugares de Renacimiento.

La Península de Burica todavía contiene algunas reservas forestales y bosques riparios que contienen una población numerosa de estos primates y de otras especies como el Mono Aullador y el Mono Carablanca.

La presencia de este primate en esta zona hace de esta zona una región especial para la conservación de los bosques y las especies que los habitan.

Saimiri oerstedii (Panamá)

Saimiri oerstedii (Panamá). Foto: Dr. Ariel Rodríguez-Vargas

IMG_5506 IMG_5515

Charco Azul en Puerto Armuelles, Chiriquí noviembre 6, 2014

Posted by BPP in Chiriquí.
add a comment
Charco Azul, Petroterminales de Panamá

Charco Azul, Petroterminales de Panamá. Fotos: A. Rodríguez (2-11-2014). Overseas Reymar

IMG_5473 IMG_5474 IMG_5475 IMG_5476 IMG_5477 IMG_5478 IMG_5479 IMG_5481 IMG_5482 IMG_5483

Los números de 2012 diciembre 30, 2012

Posted by BPP in Chiriquí.
add a comment

Los duendes de las estadísticas de WordPress.com prepararon un informe sobre el año 2012 de este blog.

Aquí hay un extracto:

19,000 people fit into the new Barclays Center to see Jay-Z perform. This blog was viewed about 77.000 times in 2012. If it were a concert at the Barclays Center, it would take about 4 sold-out performances for that many people to see it.

Haz click para ver el reporte completo.